| | Auteur | Message |
---|
Mitsu ♚ Fondatrice ♔ ◈ Parchemins usagés : 36436 ◈ YinYanisé(e) le : 07/07/2005 | Mar 12 Déc 2017, 16:04 | |
| Winter Fairy by Hoàng Lập (Solan) Texte par Mitsu & Ezechyel L'Hyriël
La langue elfique est l'une des langues les plus vieilles des Terres du Yin et du Yang. On dit qu'elle existait déjà alors que les Elfes n'avaient pas encore vu le jour. Ils se la seraient appropriée de manière naturelle, découvrant les origines de ce langage et l'adaptant à leur peuple. Quelques rumeurs veulent que l'Hyriël ait inspiré plusieurs langues au cours de leur création, comme le Niseis des Orines, le Llandreri des Alfars – même si ces derniers se défendraient de cette assertion – ou le Cyraël des Faes, que les oreilles amatrices ont souvent tendance à confondre avec le parler ygdraëen d’ailleurs. Aujourd'hui, quasiment tous les Ygdraë parlent, écrivent et lisent l'Hyriël. Il existe également une version plus ancienne de la langue, appelée « Qu'enyea » ou Hyriël ancien par commodité, bien que les différences subsistant avec l'Hyriël contemporain soient si prononcées que le dialecte est, à juste titre, considéré comme un autre langage à part entière. Et pour cause : le Qu'enyea n'est maîtrisé que par une élite d'intellectuels qui en garde jalousement les secrets dans la Bibliothèque de Dhrosca, parmi les étages réservés aux Ygdraë ayant atteint le rang hiérarchique d'Aslak.
À l'oral L'Hyriël est une langue phonétique complexe dont l'apprentissage ne peut qu'être long et fastidieux. Afin d'en arriver à une maîtrise parfaite, il faut plusieurs années d'enseignement et de pratique. Pour autant, la plupart des étrangers peinent à reproduire les nombreuses subtilités existant dans les sonorités de la langue et ce, en dépit de leurs années d'entraînement. La Langue des Ygdraë combine à la fois des notes doucereuses et des prononciations rigides desquelles l'oreille attentive parviendra néanmoins à percevoir un léger accent chantant.
• Le « À » se prononce [Ai] → Ex : Àkë [Aiké] • Le « Ä » se prononce [O] → Ex : Tulkä [Toulko] • Le « U » se prononce [Ou] → Ex : Ëssendur [Éssendour] • Le « Ü », quant à lui, se prononce comme un [u] normal → Ex : Vestüha [Veztuha] • Le « Ö » se prononce [Ué]→ Ex : Enök [Enuék] • Le « Ò » se prononce [Eu] → Ex : Hòvra [Heuvra] • Le « Ë » se prononce [É] → Ex : Eblaë [Eblaé] • Le « Æ » se prononce [Ahé] → Ex : Æryn [Ahérin] • Le « S » précédé d'une voyelle, à l'exception du « Y », se prononce [Z] → Ex : Eskandiel [Ezkandiel] • Le « Si » se prononce [Shi]→ Ex : Sigil [Shigil]
À l'écrit Apprendre à écrire en Hyriël est davantage plus difficile que son apprentissage oral. En effet, l'alphabet elfique est composé de plusieurs entremêlements de traits fins qui fusionnent ensemble pour former des lettres. Ainsi, la complexité de l'écriture réside surtout dans le tracé des lignes dont les différences épaisseurs se doivent d'être reproduites à la perfection afin d'éviter toute forme de confusion. Les erreurs les plus fréquentes surviennent lors de la transcription des accents sur les voyelles.
En voici l'alphabet : Ici
Conjugaison et grammaire • Les lettres « X » et « Z » n'existent pas en Hyriël.
• Au pluriel, le féminin remporte toujours sur le masculin. Le terme « Veä » est utilisé en guise de pronom neutre et sert uniquement à désigner des individus/êtres vivants. Il s'écrit de la même manière au singulier qu'au pluriel.
• Il existe quatre temps de verbe en Hyriël : le présent, le passé, le futur et le conditionnel. Afin de conjuguer un verbe au passé, il suffit d'y ajouter la terminaison -ië ; au futur, la terminaison -uva ; et au conditionnel, le suffixe -næ. Ainsi, le verbe Sisila (Être) devient Sisilaië au passé et Sisilauva au futur. Il n'existe pas de marque pour indiquer le présent. Concernant les temps composés, l'auxiliaire est conjugué, mais le participe est laissé sous sa forme à l'infinitif.
Exemple : L'Ange avait arrêté un homme. → Dil Calimmehtar fobië hauta er adanel. • Il n'existe pas non plus de marque pour indiquer le pluriel ou le genre à l'intérieur d'un nom ou d'un adjectif. Afin de connaître le nombre et le genre d'un sujet, il faut obligatoirement se référer au déterminant ou au pronom qui est utilisé dans la phrase.
• Les noms des races sont invariables et s'écrivent toujours avec une majuscule. Une fois encore, le déterminant ou le pronom sont indispensables afin de connaître le nombre et le genre des sujets.
Exemples : Ces Sirènes sont belles. → Ilym Earwenliel sisila lau.
Ce Réprouvé est grand. → Il Tulkä sisila olkëi. • Les marques de négation se placent toujours après le verbe ou l’auxiliaire pour les temps composés.
Exemple : Il n’a pas chanté. → Àk fob alai lindiri.
|
| | | Mitsu ♚ Fondatrice ♔ ◈ Parchemins usagés : 36436 ◈ YinYanisé(e) le : 07/07/2005 | Dim 27 Oct 2019, 19:30 | |
| Source de référence et d'inspiration : Ici Lexique • Les races majoritaires :
Alfar → Ariarhen Ange → Calimmehtar Chaman → Solkwin Déchu → Tereliel (Le préfixe tere- est dérivé du mot terendùl, qui signifie "noir"). Démon → Terehärth (Ici, le préfixe tere- emprunte plutôt la signification de "ténèbres"). Eversha → Vàsah Fae → Eskandiel Génie → Ildrys Humain → Firebrirn Lyrienn → Findulia Magicien → Curunir (Le mot se traduit littéralement par "Mage Bleu"). Ombre → Malgorth Orine → Lauheley Orisha → Ramelna Rehla → Ëssendur Réprouvé → Tulkä Sirène → Earwenliel (Le terme "Sirène" s'emploie exclusivement pour désigner les femmes. Pour les Sirènes hommes, on utilisera le terme "Ondin", qui se traduit par Earwenanel). Sorcier → Gûldnir (Le mot se traduit littéralement par "Mage du Chaos"). Vampire → Carcharoth (Fusion des mots Carchar, qui signifie "mâchoire", et Roth, qui signifie "sang", le mot peut se traduire par "Mâchoire de Sang" ou "Mâchoire Sanglante"). Ygdraë → Ygdraë (Le mot signifie littéralement "Porteur des Yggdrasil". Il est tiré de l'Hyriël ancien).
• Les races minoritaires :
Boräk → Braskä Esprit → Inkanò Lesovik → Tavaron Lumia → Winima Marionnette → Lómëar Mord’th → Silpion Mur → Núro Nain → Casar Reflet → Tindë Ridere → Minnónar (Tiré de l'Hyriël ancien, le mot signifie "Premiers-Nés"). Sans-Âme → Fearánen (Le terme est également emprunté du Qu'enyea. Il signifie "Esprit errant").
• Les pronoms :
Je → Yr Tu → Ud Il | Ils → Àk | Àkë Elle | Elles → Eir | Eiri Nous → Baan Vous → Gaëh | Tyä (forme de politesse) Pronom neutre → Veä
Me | M' → Àu Te | T' → Ùsë Se | S' → En Leur | Eux → Intën
Qui → Mala Que → Bëo Quoi → Màr Dont → Sòr Où → Ol Lequel | Laquelle → Pahessë | Paheshël Lesquels | Lesquelles → Paheshënen | Paheshëlen Duquel | Desquels | Desquelles → Sòbo | Sòbr | Sòlen
• Les déterminants :
Le | La | Les → Dil | Dia | Dù Un | Une | Des | Du → Er | Eia | Eim | Eis Ce | Cet | Cette | Ces → Il | Ìl | Ila | Ilim Celui | Celle | Ceux | Celles → Iv | Iva | Ivym | Ivam Quel | Quelle | Quels | Quelles → Asi | Asiel | Asienen | Asielen
Mon | Ma | Mes → Ji | Jia | Jiem Ton | Ta | Tes → Ri | Ria | Riem Son | Sa | Ses → Li | Lia | Liem Tel | Telle | Tels | Telles > Nà | Nal | Nallë | Nallen
Mien | Mienne | Moi → Imnën | Imnëa | Imnë Tien | Tienne | Toi → Intyë| Intiea | Intië Sien | Sienne | Lui → Insën | Insëa | Insë Nôtre → Ingen Vôtre → Inhen
• Les marques de négation :
Ne pas → Alai (Exemple : Àk fob alai lindiri. = Il n'a pas chanté). Rien → Cùmë (Exemple : Àk fob cùmë hì. = Il n'y a rien ici). Personne → Avar (Exemple : Àk fob avar hì. = Il n'y a personne ici). Jamais → Ava (Exemple : Àk fob ava lindiri. = Il n'a jamais chanté).
• Les prépositions :
À | Au → Ier | Ihì Et → Ar Arrière → Ceö Après → Erya Au-delà → Pella Avant → Epë Avec → As Chez → Kihl Contre → Omën Dans → Imi De → uë Depuis → Àlquiwa Derrière → Cata Dès → Köh Devant → Pòna En → Lö Entre → Ferìl Jusque → Dhrysh Malgré → Yekl Par → Minah Parmi → Imycä Pendant → Upò Pour → Heri Près → Amna Sans → Au Sauf | Excepté → Herquith Sous | En-bas → Undu Sur → Byü Vers → Ana
• Les expressions :
Méfies-toi des épines cachées dans les fleurs → Hurin intyë eym ereg taimä imi dù lotheg (Cette expression est employée afin d’inciter celui à qui elle est adressée à la prudence, voire même à la méfiance. Il s’agit en quelque sorte d’un avertissement pour faire preuve de vigilance dans un contexte donné).
Quand les racines sont pourries, on arrache l’intégralité de l’arbre → Irë dù sirpë sisila coron, veä narca dil uo uë dil galadh (C’est une façon de dire qu’il est parfois nécessaire de renoncer à une chose à laquelle on tient afin d’oeuvrer pour le plus grand bien, bien que la chose en question menace de compromettre. Il peut s’agir du bien de la famille, de la communauté, de la patrie, etc.).
Je suis à toi → Yr sisila ier intyë (Il s’agit d’une preuve d’affection exprimant un amour indéfectible à l’égard de son âme-soeur – ou de celui qu’on considère comme tel – lorsque ce dernier doute de la sincérité de son partenaire. Ainsi, l’expression est surtout employée par des couples mariées ou en unions libres).
À la Terre, tu reviendras → Ier dia Ceven, ur entuluva (C’est une expression que l’on adresse aux personnes mourantes ou aux défunts lors des funérailles).
Le Temps oublie, la Mémoire conserve → Dil Lumë datwa, dia Okelë amaro. (C’est une manière de dire que rien n’est jamais vraiment perdu ou oublié. Dans un contexte scolaire, par exemple, cette expression peut signifier qu’en dépit de la difficulté ou des défis rencontrés, on parvient toujours à trouver une réponse à une question. De même, si une recherche semble avoir atteint une impasse, cette expression rappelle la nécessité d’analyser la situation problématique sous un nouvel angle afin de trouver une solution).
Qu'on souille ta Mémoire → Bëo veä vahta ria Okelë (Il s’agit d’une menace qui n’est jamais proférée à la légère. La Mémoire étant intrinsèquement liée à la culture des Ygdraë, menacer de la souiller constitue un affront grave, sérieux, que l’on n’a pas intérêt à oublier).
C'est le prix de ton ignorance → Il sisila dil baldìr uë ri alasaila (Cette expression est utilisée pour signifier, de manière péjorative, à une personne qu’elle mérite de subir les conséquences de ses actions. Son sens est semblable à « celui qui sème le vent récolte la tempête »).
• Les chiffres et les ordinaux :
Un [1] → Er Deux [2] → Atta Trois [3] → Neldë Quatre [4] → Canta Cinq [5] → Lempë Six [6] → Encë Sept [7] → Osto Huit [8] → Tolda Neuf [9] → Nertë
Dix [10] → Quain Vingt [20] → Yuratta Trente [30] → Yueldë Quarante [40] → Yuanta Cinquante [50] → Yuempë Soixante [60] → Yuencë Soixante-dix [70] → Yurosto Quatre-vingt[80] → Yutoldo Quatre-vingt-dix [90] → Yuertë Cent [100] → Tolmen Mille [1000] → Päjmen
Premier → Ertëa Deuxième | Second → Attëa Troisième → Neldëa Quatrième → Cantëa Cinquième → Lempëa Sixième → Encëa Septième → Ostohëa Huitième → Toldohëa Neuvième → Nertëa Dixième → Quainëa Dernier → Mëtima
Note : Il n'existe pas de trait d'union en Hyriël. Les nombres s'écrivent en un seul et même mot, sans espace.
Ex : Yurattalempë [25] ; Attatolmenosto [207] ; Tolmenyuertë [190], etc.
|
| | | Mitsu ♚ Fondatrice ♔ ◈ Parchemins usagés : 36436 ◈ YinYanisé(e) le : 07/07/2005 | Dim 27 Oct 2019, 19:31 | |
| Lexique Note : Afin de faciliter la recherche, vous pouvez vous servir du raccourci clavier « Ctrl + F » (ou « Cmd + F » pour les Mac) et taper le mot que vous souhaitez dans la barre qui s'affichera à votre écran.
A Acca → Trop Accàsh → Se venger Adanel → Homme Adanelheä → Masculinité Adaneliel → Masculin Adilga → Cime Ægoth → Cycle Ækeäl → Se rappeler ; Se souvenir Ækeän → Souvenir Aelan → Tempête Aeley → Art Aeleynir → Artistique Ællë → Vénérable (Il s'agit d'un titre honorifique. Il est uniquement employé lorsqu'on veut s'adresser à un membre issu d'une Famille Royale ou à un Souverain. Il s'agit d'une forme de politesse qui témoigne d'un grand respect à l'égard de la personne à qui le mot est adressé. Ce dernier est généralement utilisé dans un contexte très formel). Aell → Lac Aellun → Neige Aellunha → Neiger Æsæ → Chef-d'œuvre Aeth → Parler Æwë → Amour Æwen → Aimer (Le mot désigne l’amour véritable. Utilisé principalement pour déclarer sa flamme à son âme-sœur, il est également employé lors des échanges de vœux durant le mariage. Le mot a une connotation très intime et affective). Afan → Loi ; Règle Aia → Salut ; Bonjour Aicassë → Pic Aina → Alouette Ainu → Étranger Aipio → Fleur de cerisier Aira → Rouge Airëa → Saint Aista → Bénir Aistaha → Béni Aistalah → Bénédiction Aiwë → Oiseau Aiqua → Brusque ; Brutal Aiya → Sacré Alahasta → Intact Alasa → Ignorant Alasaila → Ignorance Alàst → Marbre Alcar → Gloire ; Splendeur Alima → Bon Almië → Bienveillance Alquaràmë → Déesse Alu → Guide Alumir → Guider Alya → Travail Alyë → Prospère Alyëa → Prospérité Amba → Plus ; Davantage Ambàlh → Draperie Aman → Audace Amanya → Avantage Amaro → Conserver Amarössë → Conservateur Amath → Bouclier Ambos → Poitrine ; Torse Ambost → Sein Amil → Grand-père Amilyë → Grand-mère Amon → Colline An → Très Anarórë → Lever de soleil Ananta → Maintenant ; Immédiatement Andamacil → Lance Andamunda → Éléphant Angayassë → Misère Anhas → Sanctuaire Anthys → Présenter Apa → Vrai ; Réel Apagarth → Vérité Apavirth → Réalité Apsene → Pardonner Aquapahtië → Intimité Aran → Roi Aranell → Princesse Aranussë → Royauté Arca → Supplier Archarn → Trône Arda → Territoire Arin → Matin Arinya → Matinal Arquen → Noble Arquennel → Noblesse Arta → Haut ; Élevé Artael → Hauteur Aryon → Héritage Asàr → Fête ; Festival Aspë → Bébé ; Nouveau-né Astä → Mois Astah → Mêler ; Mélanger Asya → Réconforter ; Consoler Atalantë → Chute ; Cascade Atar → Père Atto → Papa Auta → Achever Autak → Inventer Autë → Invention Auvörna → Célébration Avahaira → Loin ; Éloigné Avanotë → Innombrable Avatyar → Pardon ; Désolé Avo → Os Ayà → Peur Àyan → Encens Awamo → Garçon
B Bahë → Jadis Baima → Robe Bal → Convoquer Balcar → Rapide ; Vite Balcarish → Rapidité ; Vitesse Baldä → Coûteux ; Cher ; Dispendieux Baldìr → Prix Balmë → Joie ; Bonheur Balto → Chance ; Hasard Baltolkä → Chanceux Banta → Visage ; Face Bangwë → Brise Bar → Maison Barnä → Sécurité ; Sûreté Barnäth → Protégé ; Sûr Basàr → Voile Basàrya → Voiler Bast → Se taire Baulë → Chat Bavainahë → Fourreau Bavainelo → Carquois Be → Comme Bepessë → Caresse Bepessën → Caresser Bestat → Équilibrer Bestatiel → Équilibre Birya → Changer ; Modifier Bohgi → Balance Bohgirth → Balancer Bonwa → Clôture ; Barrière Bòr → Enclos Borëa → Continu Borëasth → Continuité Borima → Répéter ; Redire Borimagyrth → Répétition Brith → Forêt Builindo → Hirondelle Bukalë → Crépuscule Bulwë → Avare Bulwësth → Avarice Bussah → Cachette Bùyal → Personnel ; Privé Byr → Serviteur Byrima → Servir
C Cahley → Construire ; Bâtir Cahm → Recevoir Caima → Lit Caimasan → Chambre Caita → Coucher Calar → Illusion ; Hallucination Calaventë → Soleil Caläv → Jour Calen → Vert Callo → Héros Calpa → Récipient ; Contenant Càma → Responsabilité Cánë → Valeur Canya → Insolent Canyagahr → Insolence Carchar → Mâchoire Carda → Acte Carnä → Écarlate Casta → Cause ; Raison Cathka → Dormir ; Se reposer Cathkarar → Sommeil Caurëa → Timide Caurëajirth → Timidité Cavh → Sauter Celeb → Argent (le métal & la couleur) Celumë → Courant ; Flux Celunsidi → Ruisseau Cenai → Peut-être Cermië → Pleine lune Ceven → Terre Cewæ → Voir Calimon → Éclairer ; Illuminer Calion → Lumière Cenedril → Miroir Ceredir → Artisan Ceuran → Nouvelle lune Ceuta → Se rafraichir Chinya → Adhérer Chorta → Avancer Cilin → Verre Cilmë → Choix ; Décision Cilmëa → Choisir ; Décider Cilya → Gouffre ; Abîme Cimisht → Tenir Cirà → Naviguer Cirincë → Climat ; Météo Cirya → Bateau Coà → Manoir Coitë → Être (nom) Colca → Boîte Coron → Pourrir Corrin → Aurore Cotumo → Ennemi Cua → Colombe Cuideigin → Quelqu'un Cuiva → Se réveiller Culina → Or (la couleur & le métal) Culuina → Orange (couleur) Culuma → Orange (fruit) Cumna → Vide (nom) Cúnë → Prince Curu → Bleu
D Dagor → Bataille Darà → Innocence Daràdir → Innocent Darmen → Désavantage Darmenon → Désavantager Darmenor → Faiblesse Datwa → Oublier Datwegä → Oubli Dàyn → Relique ; Artéfact Deäcë → Niveau Denta → Message Deren → Plaisir ; Amusement Dloineachr → Excuse Dloine → S'excuser Draug → Loup Dirnigh → Marteau Dôr → Université Doron → Chêne Dualmë → Folie Dualmëssh → Fou Duin → Fleuve Dulia → Élément Dúnë → Ouest
E Ëala → Esprit Ear → Eau Eäron → Bonsoir Earwen → Mer Eavis → S'appeler (Pour se présenter. Exemple : « Yr eavis Morgan » = je m'appelle Morgan). Eawëh → Vent Ecthir → Interdire ; Proscrire Effiwë → Mourir (Pour désigner une mort accidentelle ou un suicide. Le mot décrit plus spécifiquement les Ygdraë qui décèdent sans se transformer en arbre). Eldandil → Ami ; Camarade Elveä → Même Emel → Nostalgie Emenya → Jalousie ; Envie Emil → Fierté Enfäh → Œil Engwa → Maladie Engwadan → Malade Enta → De plus ; En outre Entul → Revenir Envinyata → Ancien ; Âgé ; Vieux (Pour un objet, un endroit, etc). Enwa → Demain Enyal → Commémorer Epeta → Ensuite ; Après quoi Erba → Déserté ; Vide (adjectif) Erdë → Personne ; Individu Erë → Fer ; Acier Ereä → Unique Ereb → Solitaire Erebir → Seul Erebirth → Solitude Ered → Montagne Ereg → Épine Eru → Autre Erumë → Désert Esque → Écrits ; Manuscrit Esquenn → Écrire Esquenirth → Écriture Ësse → Étoile Esta → Appeler Estë → Dehors ; Extérieur Estel → Espoir Etelehta → Sauver ; Secourir ; Aider Etengwë → Dépendance Etengwëa → Drogue Etengwëryth → Dépendant ; Drogué Etsir → Donc
F Faina → Briller Fairië → Liberté Fàkhal → Parole Fána → Blanc Fanga → Barbe Fantarcenya → Perspicace Fàra → Plage Faug → Brèche ; Ouverture Felco → Mine Felmë → Émotion forte ; Impulsion Fenna → Porte ; Entrée Feredir → Chasseur Feren → Danse Fereniel → Danser Ferya → Se préparer ; Anticiper Filit → Jaune Fimbi → Mince ; Svelte Fin → Cheveux ; Chevelure Findelë → Tresse Fìr → Mort Firin → Mourir (Pour désigner une mort naturelle, c'est-à-dire pour désigner les Ygdraë qui décèdent après s’être réincarnés en arbre). Firìnga → Collier Fò → Non Fob → Avoir (verbe) Forya → Droit Fuin → Nuit Fumella → Parfum Für → Mentir Furu → Mensonge
G Gabvor → Livre Gabvorlambë → Langage des livres Gador → Prison Gaer → Océan Galadh → Arbre Garnp → Emprise ; Entrave Ghovrog → Se moquer ; insulter Gild → Faire Glynneiros → Souverain ; Monarque Golwen → Sage Gond → Pierre Gorthad → Cimetière Groth → Caverne ; Grotte Gûld → Chaos Gwador → Soldat Gwær → Vaincre ; Gagner Gwend → Fille Gweth → Armure
H Hadhod → Rejeter ; Exclure Hadhodrim → Rejet ; Exclusion Hadlath → Mettre Haerya → Posséder ; Détenir Hamma → Chaise Hanatä → Merci Hanu → Mâle Hanwa → Mot désignant le sexe masculin Hanya → Connaître ; Savoir Har → S’assoir ; Siéger Harna → Blesser Harth → Porter Hath → Siéger Hathol → Approcher ; Se rapprocher Hauta → Arrêter ; Interrompre Hawn → Frère Hechta → Abandonner ; Renoncer Hehta → Mettre de côté Heiros → Armée Heleg → Glace Helin → Violet Helinyetillë → Idée ; Pensée Helma → Peau Herenya → Chance Herqua → Exception Hessa → Flétrir ; Se faner Hesto → Capitaine Hì → Ici Hilya → Suivre Hìna → Enfant Hìr → Trouver Hiswa → Gris Hiswe → Brouillard ; Brume Hlapu → Souffle Hlar → Entendre Hlas → Oreille Hloirh → Corruption Hloirëa → Corrompre Hlon → Bruit ; Son Hlòna → Rivière Hò → Ombre Hòvra → Sombre ; Obscur Höcyhr → Négocier Holta → Fermer Holwë → Puanteur Hòpa → Port Hortan → Acheter Hossë → Arme Hoth → Imbécile (insulte) Hotülui → Partir ; S'en aller ; Quitter Hranga → Contrarier ; Énerver ; Agacer Hravan → Sauvage Hrávë → Viande Hroa → Corps Huan → Chien Hunà → Maudit Hurin → Enfreindre ; Transgresser Hutà → Auberge Hwan → Champignon Hwyndë → Souffler Hyalma → Coquillage Hyäm → Prier Hyämava → Prière Hyanda → Lame Hyarh → Partager Hyarya → Gauche
I Ialäm → Se lever Iassë → Feuille Iaun → Temple Ilcë → Apparence Ilfir → Immortel Ilfirin → Immortalité Illi → Tout Ilquen → Tout le monde Ilsa → Nom de la monnaie ygdraëenne Ilu → Monde Iluquinga → Arc-en-ciel Ilùsina → Intelligence Ilùsineä → Intelligent Ilúvatar → Dieu Ilvana → Perfection Ilwë → Parfait Ilyr → Rêve Ilyreä → Rêveur Ilyrth → Rêver Inca → Plan ; Stratégie Indo → Cœur Indyal → Foule Indyalmë → Vacarme Indyo → Descendance ; Héritier Inkànu → Deviner ; Supposer Intyha → Imaginer Intyhalë → Imagination Inwis → Colère Inya → Mot désignant le sexe féminin. Irë → Quand Irima → Courage ; Bravoure Ìrimæ → Vœu Irimageth → Courageux ; Brave Isca → Pâle Ista → Comprendre Istana → Compréhension Istyar → Humanité Ithil → Lune
J Jæwë → Pâtisserie ; Gâteau ; Confiserie Jakar → Passer Jantë → Chute Janyë → Tisser Janyëgir → Tissu Japattë → Lièvre Jappàh → Cadeau Jar → Richesse ; Luxe Jassë → Vêtement ; Habit Jaupë → Chemise ; Veste Jecca → Repaire ; Antre Jelta → Envoyer Jelyhä → Semaine Jenca → Lent Jencarya → Paresse Jencaryamar → Paresseux Jencath → Lenteur Jenda → S’attarder Jenga → Persister Jenwë → Départ Jeren → Métal Jesta → Mesurer Jinnië → Beaucoup Jinqui → Mouiller Jùforya → Découvrir Jyola → Penser ; Réfléchir Jynnih → Égard
K Kaelye → Saison Kalat → Ailleurs Kân → Étudiant ; Élève Kânama → Éduquer ; Enseigner Kânji → École Kânjir → Éducation Kanta → Pont Kasto → Poussière Kelva → Animal Kenda → Avoir tort (Exemple : « Àk kenda. » = il a tort). Kimpa → Alcool Kingwa → Sale ; Malpropre Kir → Douter ; Hésiter Kirnàh → Aveu Kirnàhjor → Avouer Kirnàhma → Honnêteté ; Sincérité Kiron → Statue Kirsth → Doute ; Hésitation Kò → Mais Kobvö → Objet Krüs → Chose Kyemë → Professeur ; Enseignant
L Lahta → Désobéir Lahtaquassëa → Désobéissance Laica → Plante Laita → Onguent Laivë → Rire Lakarë → Résurrection Làkrus → Inconnu Làma → Écho Lamarë → Troupeau Lambë → Langue ; Langage Landa → Frontière ; Limite Lanna → À travers Lasta → Écouter Latta → Creux Lau → Beau Làuh → Nier Lauhel → Beauté Laupë → Tunique Lav → Donner Lebva → Rester Lelya → Aller ; Se rendre Lenca → Lâcher ; Relâcher Lenu → Étirer Lenyah → Voyager Lenyähë → Voyage Leuthe → Libérer ; Délivrer Leuthëa → Liberté Lev → Bouger ; Se déplacer Leveth → Accorder Liantessë → Vigne Licuma → Chandelle ; Bougie Liëh → Peuple Lìllh → Exagérer Lillon → Surprise ; Étonnement Limi → Lien Lind → Musique Lindi → Chanson ; Mélodie ; Chant Lindiri → Chanter Lingwi → Poisson Lirith → Poème Lirithyr → Poésie Lìs → Miel Lith → Soin Lithùil → Soigner ; Guérir Loa → Année Lòce → Dragon Lörin → Réincarnation Löhte → But ; Intention Loima → Erreur ; Malentendu Lotheg → Fleur Lu → Moment ; Occasion Lücht → Jeter ; Lancer Luchta → Charmer ; Séduire Luinë → Prouver Lumë → Temps Lùmen → Histoire (L’) (Note : le mot s’écrit toujours avec une majuscule). Lùmequentalëa → Histoire ; Récit Lùmequentaliel → Conte Lungahs → Lourd ; Pesant Lurëa → Flou ; Imprécis Lùsina → Fatigue ; Épuisement Lùsinatahr → Fatiguer ; Épuiser Lussa → Chuchoter ; Murmurer Lùth → Magie Lutha → Envoûter ; Enchanter Lùva → Arc Luvu → Désespoir Luvukor → Désespérer ; Déprimer Lyg → Serpent
M Mà → Main Maca → Forger Macarth → Forge Maechta → Combattre ; Affronter Maell → Habiter ; Résider Maellen → Habitant Maeth → Guerre Maethàr → Manier Mailë → Luxure Mailëa → Luxurieux Maira → Excellent Mairahna → Excellence Maiwë → Désir Mallë → Route Mân → Âme Mandost → Château Manen → Comment Mapa → Attraper Maptalë → Enlèvement Maqueth → Demander Maraden → Pourquoi Márienna → Adieu Marill → Cristal Marilla → Perle Martyia → Destin Masthe → Manger Masto → Village Mastogarh → Villageois Maugar → Contraindre ; Forcer Maupë → Besoin Megil → Épée Mehtar → Gardien ; Protecteur Mel → Apprécier ; Aimer Melin → Sucré Melindr → Sucre Melu → Agréable Melissë → Amant Men → Endroit ; Place ; Lieu Menel → Ciel ; Firmament Menëhl → Au-Delà Meneliæ → Céleste Menya → Sud Mere → Vouloir Meren → Rite Metya → Terminer ; Finir ; Conclure Minas → Hypothèse ; Théorie Minasurë → Enquêteur Minasuri → Enquête ; Investigation Minasuridor → Enquêter ; Investiguer Miqui → Surnom affectif pour les enfants. Mìr → Bijou ; Joyau Mirima → Précieux Miruvor → Il s’agit d’une bière ygdraëenne. Mista → Utiliser Mitya → Intérieur Moalin → Peinture Mobvo → Rue Môr → Science Môrhya → Scientifique Moriò → Appétit ; Faim Morion → Gourmandise Morionessëa → Famine Morionno → Gourmand Mòrn → Recherche Mornedhel → Chercher ; Rechercher Mòro → Encre Motyr → Se pencher Mulma → Farine Munda → Gros ; Énorme Mundo → Nez Mussë → Doux ; Tendre Musseliel → Douceur ; Tendresse
N Nä → Aube Nato → Oui Naell → Nature Naica → Aigu ; Strident Naira → Bien Naina → Maudit Nainanàr → Malédiction Nainara → Maudire Naleth → Mère Nâma → Lire Nâmaisht → Lecture Namo → Selle Nan → Vallée Nandà → Jouer Nandh → Jeu Narca → Arracher Nardar → Violence ; Brutalité Natsë → Filet Nàv → Condamner Néca → Faiblir Nehta → Tuer ; Assassiner Nehtar → Tueur ; Assassin Nehtagor → Meurtre ; Assassinat Nehtë → Coin Nellë → Rose (la fleur) Nelsat → Salon Nengwi → Odeur Neresta → Famille Neresjir → Clan Nerestfi → Parent Neth → Sœur Nì → Larme Nier → Abeille Nierwes → Ruche Nilma → Amical Nilmë → Amitié Niquis → Orage Nir → Mage Niss → Femelle No → Pièce ; Morceau Noi → Plainte ; Lamentation Noisth → Se plaindre ; Se lamenter Nóla → Lettré ; Instruit Noldorinwa → Philosophie Noldofiwä → Philosopher Nolofinwë → Sagesse Norollë → Déshonneur Norollen → Déshonorer Nosta → Anniversaire ; Naissance Nulda → Secret ; Confidentiel Nùmenn → Technologie Nûn → Dessous Nûnhäl → Sol Nùru → Nature ; Essence (Le terme se différencie du mot « Nature » qui fait référence à l'environnement. Ici, le mot est utilisé afin de désigner l'ensemble des caractères, des propriétés qui définissent un être, une chose concrète ou abstraite (Exemple : la nature humaine)). Nuruhu → Attacher ; Lier Núta → Coucher de soleil Nûth → Se coucher ; S'étendre Nwal → Cruel Nwalca → Cruauté Nwalya → Tourmenter ; Torturer Nwalyath → Tourmenteur Nyar → Raconter ; Narrer Nyarron → Orgueil ; Vanité Nyarrongor → Orgueilleux ; Vaniteux Nyellë → Cloche Nyéni → Chèvre Nyérë → Tristesse ; Chagrin Nyérëa → Triste ; Chagriné
O Oholima → Confiance Oia → Éternel Oio → Éternité Okelë → Mémoire Olkëi → Grand Olkeil → Grandir Olkëith → Grandeur Okelh → Mémoriser Olwa → Branche Olwamacil → Bâton ; Sceptre Oma → Voix Ondana → Jumelle Ondo → Jumeau Onòro → Oncle Ontakh → Créer Opelë → Forteresse ; Ville fortifiée Orava → Pitié Ormë → Haine Ormen → Nord Orod → Montagne Orva → Identique ; Pareil Ost → Ville ; Cité Ostä → Rassembler ; Réunir Ostäna → Réunion ; Assemblée Othronn → Vengeance Ovà → Brun
P Pahta → Discours Paima → Punir Paimë → Punition Palan → Constellation Paluth → Ouvrir Pan → Parce que ; Car Panga → Accrocher ; Suspendre Parna → Nu Parnadith → Nudité Pavth → Regarder Pelecco → Hache Pelechco → Tourner Pelo → Limite ; Handicap Pempë → Lèvre Penneä → Propre Pì → Insecte Piäh → Petit Picah → Étroit ; Mince Pië → Baie Pilin → Flèche Pilu → Voleur Pilusth → Voler ; Dérober Pirya → Jus Piuta → Cracher Plovha → Tournesol Poita → Nettoyer ; Laver Polca → Porc ; Cochon Poldah → Féroce Porë → Repas ; Nourriture Porocë → Poule Porùk → Coq Pyë → Fruit
Q Quacë → Grenouille Quacò → Corbeau Qual → Souffrance ; Douleur Qualin → Souffrir Quama → Être malade ; Vomir Quantien → Discussion ; Conversation Quapta → Échange Quàr → Poing Quastarmo → Témoin ; Spectateur Quath → Remplir Queä → Légume Quelet → Cadavre ; Carcasse Quendæ → Personne idéale (C'est un mot invariable que l'on ne peut traduire en langue commune. Il s'agit de l'équivalent non-genré des termes Quendi et Quendu. Il désigne la personnification de l'Ygdraë parfait, tout simplement. Le mot s'écrit toujours avec une majuscule). Quendi → Femme idéale (C'est un mot invariable qui n'a pas d'équivalent en langue commune. Il désigne la personnification de la femme parfaite, le modèle auquel toutes les Ygdraë devraient aspirer à devenir. Il s'écrit toujours avec une majuscule). Quendu → Homme idéal (C'est un mot invariable qui n'a pas d'équivalent en langue commune. Il désigne la personnification de l'homme parfait, le modèle auquel tous les Ygdraë devraient aspirer à devenir. Il s'écrit toujours avec une majuscule). Quentarhö → Narrateur Quessë → Plume (d'une aile) Quesset → Oreiller Quetil → Dire Quetta → Calme ; Repos Quilë → Couleur Quinna → Mot Quwò → Si
R Racina → Déshériter Racinamnar → Déception Racinamnëa → Décevoir Raina → Sourire Rainân → Souriant Ràma → Aile Ràmëha → Ailé Ràmana → Voler (avec des ailes) Ranya → Errer ; Vagabonder Rato → Essayer ; Tenter Raucarh → Prédateur Raust → Secousse Raustinir → Secouer Ravennë → Lion Rawh → Danger Reä → Cercle Reikë → Paix Remba → Piéger Rià → Tôt Riell → Couronne Ril → Apprendre Ringë → Froid Ringella → Froideur Rîs → Reine Rista → Couper ; Déchirer Roch → Cheval Rochben → Chevalier ; Cavalier Róhrë → Est (le point cardinal) Roita → Poursuivre Rondo → Dôme Ronya → Chien de chasse Rösse → Pluie Roth → Sang Rothgir → Saigner Ru → Ou Rücht → Effrayer ; Terrifier Rûdh → Enfoiré ; Enflure Ruhta → Dette Ruivä → Feu Ruma → Marcher Runda → Juron vulgaire (Équivalent de merde ou putain dans notre langage courant). Runya → Trace Ruscuitë → Ruse Russa → Roux Rusyina → Péché
S Saew → Poison ; Venin Saewehä → Venimeux Saewehyr → Empoisonner Salpa → Boire Samin → Soie Samò → Assistant Samògar → Assister San → Alors Sarka → Dégage ! (insulte) Sathos → Bannir Saucarya → Criminel Saura → Répugnant ; Dégoûtant Sauragorh → Répugnance ; Dégoût Sempë → Tante Sicahonda → Avoir un cœur de pierre Sigil → Couteau ; Dague Sìhn → Pion Sin → Ainsi Sisila → Être (verbe) Sirpë → Racine Sirth → Enfoncer Solenn → Radieux Solw → Respect ; Admiration Solwen → Respectueux Solwirth → Respecter Songa → Bouche Sòra → Lyre Sova → Purifier Sovallë → Purification Suya → Respirer Suyahë → Respiration Syarà → Ancêtre Sympan | Shìpann → Création (Tiré du Qu'enyea, le mot sympan signifiait à l'origine « création ». Son sens a néanmoins été détourné lorsqu'il a été introduit dans la langue commune, qui l'emploie désormais pour désigner le Dieu-Créateur Sympan. Ainsi, en Hyriël, le terme shìpann a remplacé, dans le langage courant, le mot originel, bien que, dans les faits, ce dernier n'ait jamais vraiment perdu sa signification d'origine. Ce qui veut dire que le terme sympan peut toujours être employé en fonction de son sens premier, quoique l'usage du mot shìpann soit beaucoup plus répandu).
T Taila → Extension ; Prolongement Taimä → Cacher ; Dissimuler Takiliel → Force ; Puissance Talantë → Sabotage Talantëa → Saboter Talathyel → Cultiver Talath → Champs ; Verger Táli → Pied Talta → Glisser Tamna → Artificiel Tanen → Surprendre ; Étonner Tapä → Couvrir ; Recouvrir Tapänar → Couvercle Tapta → Gêner ; Embarrasser Taquanta → Tomber Tar → Se lever Tara → Sérieux Tarma → Pilier ; Fondation Taruccä → Papier ; Parchemin Tàs → Là Tassë → Lettre ; Missive Tath → Course Tathar → Courir ; Se presser Taur → Bois Tavar → Jardin Tawarwaith → Connaissance Taya → Clarifier ; Éclaircir Teä → Droite (la direction) Tecco → Plume (d'écriture) Tella → Température Telumë → Toit Telya → Pouvoir (verbe) Tema → Ligne ; Rangée Tengwanda → Alphabet Tengwesta → Code Terac → Briser ; Casser Tercen → Perspicace Tercenya → Perspicacité Terendùl → Noir ; Ténèbres Terra → Trou ; Crevasse Tevin → Fesse ; Postérieur Thelma → Volonté Thinta → Perdre Thol → Se précipiter Thoron → Aigle Ticht → Vaciller Tinga → Résonner Tingë → Vibrer Tingell → Vibration Tinwë → Étincelle Tìr → Apercevoir Tiriss → Garde ; Vigile Tirn → Tige Tiuta → Surgir Tò → Laine Toä → Laineux Tocot → Dur ; Solide Tol → Île Tollen → Centre ; Milieu Torith → Traducteur Torithua → Traduire Torog → Trahison Torogoth → Traitre Torognir → Trahir Trovok → Viol Trovokil → Violer Tuckë → Dessin Tuckel → Dessiner Tulco → Soutien ; Support Tülh → Venir Tuli → Arriver Tumah → Bas Tumahael → Profondeur Tuo → Vigueur Tur → Pouvoir (nom) Turh → Contrôler Tuv → Rang ; Statut Tyalië → Sport Tyär → Causer ; Provoquer Tyav → Goûter Tyavë → Goût Tyel → Fin Tyelca → Rapide Tyltar → Prendre ; Ramasser
U Uana → Tapisserie Ulca → Méchant Ulqui → Mal Uleä → Liquide Ulgya → Vider Ulundo → Monstre Um → Mauvais Umath → Argent (monnaie) Ùna → Dépression Unhe → Creuser Ungol → Araignée Unquala → Agonie Unqualë → Mourir ; Agoniser (Désigne une mort violente, douloureuse, agonisante, comme un meurtre). Uo → Intégralité ; Ensemble Upa → Incompréhensible Upàna → Silencieux ; Muet Upànacht → Silence Upasth → Incompréhension Urda → Difficile Urdana → Difficulté Urta → Brûler Uru → Brûlure Urus → Politique Uruvo → Chaud Uruvoth → Chaleur Uswë → Fuite Uswerth → Fuir Uvana → Laid Uvaneä → Laideur
V Vacco → Manteau Vaesser → Sécher Vahta → Se méfier ; Être aux aguets Vaina → Émotion ; Sentiment Vaita → Enveloppe Vajah → Sentence ; Jugement Vajahir → Juger Vajahoros → Juge Vajahrok → Justice Valaina → Divin Valarin → Espérance Valassë → Divinité ; Déité Valin → Hiver Vanata → Marche ; Procession Vanateä → Marcher Vanima → Faire l’amour (Pour désigner l’acte sexuel fait avec amour). Vanya → Crier ; Hurler Varthys → Protéger Vaqueth → Refuser Vëassë → Détermination Vehtë → Vie Vendë → Vierge Venessë → Virginité Ver → Époux ; Mari Veri → Épouse Veros → Partenaire (non-genré) Vestüha → Se marier Vestalë → Mariage Veryà → Union ; Alliance Veryanwë → Couple Veryth → Oser Vìl → Échappatoire Vilissë → Fantôme ; Spectre Vìr → Tromper ; Berner ; Duper Virani → Femme Viranihea → Féminité Viraniliel → Féminin Virìë → Jeunesse Virìëmar → Jeune Virìn → Majestueux Vista → Air Vorima → Promesse ; Serment Vorimasth → Promettre Voroh → Toujours Vorò → Loyal ; Fidèle Voronda → Loyauté ; Fidélité Voronsanya → Normal ; Régulier ; Ordinaire Vosëawë → Dévotion
W Waiva → Surnom affectif pour les couples (Le mot est utilisé par les couples mariés afin de désigner leur partenaire. Il n'existe pas d'équivalent en langue commune, mais les mots qui s'en rapprochent le plus sont les suivants : mon(ma) bien-aimé(e), mon âme-sœur, etc). Walya → S’amuser ; Se divertir Wènh → Fraîcheur Wènhor → Frais Wen → Maman Wendelë → Pureté Wenya → Rose (la couleur) Weö → Mystère Weohorë → Mystérieux Wilwarin → Papillon Winya → Nouveau Wyng → Frisson Wyngyr → Frissonner Wyntilh → Électricité ; Foudre
Y Yaima → Instrument Yaisa → Enfin Yal → Ordonner ; Exiger Yalvë → Ordre Yama → Outil Yat → Cou ; Nuque Yawe → Montrer Yeä → Aussi Yeltë → Détester ; Haïr Yerë → Faire l’amour (Pour désigner l’acte sexuel fait sans sentiment. Il est également utilisé pour décrire les activités des prostitués). Yeretha → Désir Yerna → Vieillir Yernahr → Vieux ; Ancien (Pour désigner une personne). Yerya → User Yestarë → Printemps (Tiré de l'Hyriël ancien, il se traduit littéralement par « premier jour de l'année »). Yiran → Grâce Yndris → Renaissance du Printemps Yondo → Fils Yualë → Pénombre
|
| | | Contenu sponsorisé
| | | | |
Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |